transalpinatransalpina libreria - libri on line

EDITORI
...altre case editrici
TRANSALPINA EDITRICE
Cart`armata edizioni
Casa Editrice Tabacco
Club Alpino Italiano
freytag und berndt
Hgss - Hrvatska gorska služba spašavanja
Idea Montagna Editori
Kartografija
LagirAlpina Casa Editrice
Lonely Planet Publications
Mulatero editore
Smand


SEZIONI
Balcani
Calendari - Agende
Carso - Cartografia
Carso - Flora, Fauna, Tradizioni
Carso - Grande Guerra
Carso - Guide
Carso - Narrativa e Poesia
Croazia
Enogastronomia - Ricette
Istria, Dalmazia - Cartografia
Istria, Dalmazia - Guide e altro
Manuali tecnico-sportivi
Mare - Nautica e Pesca
Mare - Portolani
Montagna - Arrampicata
Montagna - Cartografia
Montagna - Flora, Fauna, Tradiz.
Montagna - Guerra
Montagna - Guide
Montagna - Neve
Pellegrinaggi
Slovenia - Cartografia
Trieste
Turismo - Guide e altro

carrello Il tuo carrello
Cerca Cerca titolo
Effettua ordine Riepilogo ordine


home page Libreria Transalpina Home Transalpina

home page e-commerce Home e-commerce
 



Titolo
A La Riversa
foto prodotto
Descrizione:
Trieste
Alessandro Ambrosi
A La Riversa

Parlare alla rovescia.
Un gioco di parole per non farsi capire.
Un dizionarietto divertente.
Trieste, il suo porto, la locanda, i facchini, il loro modo di dire, talvolta non troppo educato.
Un’occasione anche per rinverdire il bel dialetto triestino.
Dalle parole del passato a quelle di oggi… per fare quattro risate in compagnia.

A la riversa (a la sŕriver o a la včrsari) o del come parlar in triestin per indrio (parlar per iodri - parlar de iodri) scritto da Alessandro Ambrosi per Transalpina Editrice č dedicato al parlare alla rovescia tipico dei portuali triestini.
“Sostantivi, Agetivi, Modi de dir… (per ordine alfabetico, rigoroso, ma a la riversa!)” un mini-dizionario con termini alla rovescia, in dialetto triestino e nel relativo significato in lingua italiana. “Dentro el porto (Tňdren el tňpor)” sempre al rovescio e con l’accezione italiana termini e frasi tipiche dell’ambito portuale. “In locanda (Cibarie varie, bibite, ordinazioni, le osterie, i bareti… un tempo le locande del porto)”: cibi e bibite, anche qui, alla rovescia e col significato italiano. Stesso schema per le immancabili parolacce: “Bocaze …e parolaze”. E ancora una serie di nomi di ragazzi e ragazze (qualche nome de muli e mule). Il racconto del linguaggio al rovescio tipico dei portualini triestini nel secondo dopoguerra, durante l’Amministrazione Alleata, e le analogie con le parlate alla rovescia campane, lombarde e francesi. Insomma, un gioco di parole per non farsi capire. A Trieste, il suo porto, la locanda, i facchini, il loro modo di dire talvolta non molto educato. Un’occasione per conoscere il bel dialetto triestino dalle parole del passato a quelle di oggi… e per quattro risate in compagnia. Bibliografia essenziale.

Alessandro Ambrosi,
goriziano di nascita, triestino da una vita.
Un passato dedicato a tante attivitŕ (facchinaggio portuale compreso!).
Diversi anni nel campo radiofonico, televisivo e della carta stampata, anche con lo pseudonimo di Alex Ricci.
Giornalista pubblicista dal 1984, editore e curatore della collana “Andar de Bora” di Transalpina Editrice. Č autore dell’ “Almanacco Mitteleuropeo”, della “Guida ai Sentieri del Carso triestino, monfalconese e goriziano” e relative carte topografiche.




Editore: TRANSALPINA EDITRICE
Collana: -----
Pagine: 80 [PESO 150,00 g]
Formato: 14x21
Anno pubblicazione: 2018
ISBN: 9788888281179
Disponibilità: Media
Prezzo: € 10,00
Inserisci quantità:






Segnala questo titolo ad un amico!
Inserisci il tuo Nome:
Inserisci il tuo indirizzo email:
Inserisci il nome del tuo amico:
Inserisci l'indirizzo email del tuo amico:
Inserisci un messaggio:
  quadrato verifica
Immetti il numero dell'immagine sopra
 



Transalpina
Via di Torrebianca, 27/a
34132 Trieste (Italy)
P.IVA IT00871160321
 



tel. +39 040 662297
fax +39 040 661288
e-mail info@transalpina.it
home page e-commerce Home
E-commerce


 
home page e-commerce Inizio
Pagina